sábado, 27 de diciembre de 2008

CARLA BRUNI



(QUELQU'UN M'A DIT)

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...

Refrain
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...


Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...


******

Me dicen que nuestra Vida, no vale gran cosa...
Que pasa en un instante, como se marchitan las rosas.
Me dicen que el Tiempo -que se resbala- es un cretino
que se hace un trago con nuestra malasangre...
.
Y sin embargo,
alguien me ha dicho que me estarías amando...
Hubo alguien que me dijo que aún me amarías.
Entonces... ¿cómo será todo aquello posible?
.
Me dicen que el Destino se burla de nosotros,
que no nos da nada, aunque nos promete todo.
Parece que la Felicidad está al alcance de la mano
y entonces uno la tiende... y queda como un loco.
.
Sin embargo...
alguien me ha dicho que me amarías...
Alguien fue, que me dijo que aún me amarías.
Entonces ¿será todo eso posible?
.
Ahora... ¿quién fue que me dijo que aún me amas?
No lo recuerdo. Ya era tarde. Y era de noche...
Todavía oigo su voz, pero no visualizo sus rasgos:
-“Él te ama en secreto, no le digas que yo te dije”...
.
¿Ves? Hubo alguien que me dijo
que todavía me estarías amando
(¿me lo han dicho realmente?)
Que aún me amarías... ¿podría ser posible?
.
Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa,
que pasan en un instante, como se marchitan las rosas.
Me dicen que el Tiempo que pasa es un cretino
al que le importa un pito nuestro sufrimiento.
.
Y sin embargo...
alguien me dijo que me amarías...
Alguien fue quien me dijo que aún me amarías.
Entonces... ¿será todo eso posible?...

miércoles, 17 de diciembre de 2008

U2



The Corrs & Bono
When The Stars Go Blue lyrics. Traducción y letra

Nueva colaboración de Bono con The Corrs. Antes ya habíamos visto a Bono con The Corrs en Summer Wine.

Dancin' where the stars go blue
Dancin' where the evening fell
Dancin' in your wooden shoes
In a wedding gown

Dancin' out on 7th street
Dancin' through the underground
Dancin' little marionette
Are you happy now?

Where do you go when you're lonely
Where do you go when you're blue
Where do you go when you're lonely
I'll follow you
When the stars go blue, blue
When the stars go blue, blue
When the stars go blue, blue
When the stars go blue

Laughing with your pretty mouth
Laughing with your broken eyes
Laughing with your lover's tongue
In a lullaby

Where do you go when you're lonely
Where do you go when you're blue
Where do you go when you're lonely
I'll follow you
When the stars go blue, blue
When the stars go blue, blue
When the stars, when the stars go blue, blue
When the stars go blue
When the stars go blue, blue, blue
Stars go blue
When the stars go blue

Where do you go when you're lonely
Where do you go when you're blue, yeah
Where do you go when you're lonely
I'll follow you, I'll follow you, I'll follow you
I'll follow you, I'll follow you, yeah
Where do you go, yeah
Where do you go, Where do you go
------------------------------------------------


CUANDO LAS ESTRELLAS SE APAGAN

Bailando donde la estrellas se apagan
Bailando donde cae la tarde
Bailando en tus zapatos de madera
En un vestido de novia

Bailando en 7th street
Bailando en el metro
Bailando, pequeña marioneta
¿Eres feliz ahora?

Donde vas cuando estas solo
Donde vas cuando estas triste
Donde vas cuando estas solo
Te seguiré
Cuando las estrellas se apagan, apagan
Cuando las estrellas se apagan, apagan
Cuando las estrellas se apagan, apagan
Cuando las estrellas se apagan
..........
Riendo con tu boca bonita
Riendo con tus ojos rotos
Riendo con la lengua de amante
En un arrullo

Donde vas cuando estas solo
Donde vas cuando estas triste
Donde vas cuando estas solo
Te seguiré
Cuando las estrellas se apagan, apagan
Cuando las estrellas, cuando las estrellas se apagan, apagan
Cuando las estrellas se apagan
Cuando las estrellas se apagan, apagan, apagan
Las estrellas se apagan
Cuando las estrellas se apagan

Donde vas cuando estas solo
Donde vas cuando estas triste
Donde vas cuando estas solo
Te seguiré, yo te seguiré, yo te seguiré
Te seguiré, yo Te seguiré, sí
Donde vas, sí
Donde vas, donde vas

martes, 9 de diciembre de 2008

CELINE DION



I can read your mind,
And I know your story.
I see what you're going through.
It's an uphill climb,
And I'm feeling sorry,
But I know it will come to you.
Don't surrender 'cos you can win
In this thing called love.
When you want it the most,
There's no easy way out.
When you're ready to go,
And your heart's left in doubt,
Don't give up on your faith.
Love comes to those who believe it,
And that's the way it is.

When you question me
For a simple answer.
I don't know what to say, no.
But it's plain to see.
If you stick together,
You're gonna find a way, yeah.
So don't surrender 'cos you can win
In this thing called love.



When life is empty,
With no tomorrow,
And loneliness starts to call,
Baby, don't worry,
Forget your sorrow,
'Cos love's gonna conquer it all, all.



That's the way it is, babe,
Don't give up on your faith.
Love comes to those who believe it,
And that's the way it is.



ASI ES COMO ES


Puedo leer tu mente,
Y conozco tu historia.
Veo lo que estás atravesando.
Es una subida cuesta arriba,
Y lo lamento,
Pero sé que vendrá a ti.
No te rindas, porque puedes ganar
En esta cosa llamada amor.

Cuando más lo deseas,
No hay una salida fácil.
Cuando estás listo para ir,
Y tu corazón aún tiene dudas,
No abandones tu fe.
El amor les llega a aquellos que creen en él,
Y así es como es.

Cuando me pides
Una respuesta sencilla.
No sé qué decir, no.
Pero es claro de ver.
Si te mantienes unido,
Encontrarás una salida, sí.
Por lo tanto, no te rindas, porque puedes ganar
En esta cosa llamada amor.


Cuando la vida está vacía,
Sin un mañana,
Y la soledad comienza a aparecer,
Amor, no te preocupes,
Olvida tu pena,


Así es como es, amor,
No abandones tu fe.
El amor les llega a aquellos que creen en él,
Y así es como es.

jueves, 4 de diciembre de 2008

# 9 DREAM


Number Nine Dream ( SUEÑO NÚMERO NUEVE)



"#9 Dream" es una canción escrita por el músico británico John Lennon e incluida en el álbum de 1974 Walls and Bridges. Fue publicada como segundo single del álbum en enero de 1975, con el tema "What You Got" como cara B.

Supone una continuación en la fascinación de Lennon por el número 9 y la influencia en su vida tras el tema "Revolution 9", incluido en el Álbum Blanco de The Beatles. Los coros del tema son interpretados por May Pang, compañera sentimental de Lennon durante el periodo conocido como "Lost Weekend".



Según Pang, "#9 Dream" tuvo dos títulos provisionales: "So Long Ago" y "Walls and Bridges". Asimismo, Pang afirmó que la frase repetida en los coros de la canción, "Ah! böwakawa poussé, poussé", fueron fruto de un sueño de Lennon y no tienen ningún significado especial [1]. Lennon adaptaría y arreglaría el tema en pos de su sueño, añadiendo un título y una atmósfera específica al incluir un cello al fondo de la música. En una entrevista, Lennon afirmaría que la canción fue compuesta por el espíritu de la "habilidad" y no por una verdadera inspiración.

El arreglo de cuerdas que en un principio contribuirían al tema "Many Rivers to Cross" de Harry Nilsson acabarían por formar parte de "#9 Dream".
El número 9 se repite de forma indefinida a lo largo de la vida de Lennon, llegando a conformar un significado metafísico para el propio Lennon. Algunas de las anécdotas que contribuyen a exaltar el número 9 como clave en la vida de Lennon son las siguientes:

"#9 Dream" alcanzó el puesto 9 en las listas de éxitos de Estados Unidos.
Lennon nació el 9 de octubre de 1940.
Su hijo Sean Lennon nació el 9 de octubre de 1975, día del trigesimoquinto cumpleaños de John.
Brian Epstein vería por primera vez a Lennon y The Beatles en The Cavern el 9 de noviembre de 1961 y firmarían un contrato con EMI el 9 de mayo de 1962
Lennon conoció a Yoko Ono el 9 de noviembre de 1966
La portada de Walls and Bridges muestra un dibujo de Lennon, realizado a la edad de once años, con un jugador de fútbol que porta el número 9 en el dorso de su camiseta.
De forma adicional a "#9 Dream", Lennon escribiría los temas "Revolution 9" y "One After 909".
Las dos personas más importantes en la vida de Lennon, Paul McCartney y Yoko Ono, nacieron el 18 de junio y el 18 de febrero, fechas que dan 9 al sumar sus cifras.
Lennon vendió Tittenhurst Park a Ringo Starr el 9 de septiembre de 1973
Lennon fue asesinado a las 10:50 de la noche el 8 de diciembre de 1980, 9 de diciembre en su lugar natal por la diferencia horaria.

Versiones
En 2006, el grupo noruego a-ha grabó una versión de "#9 Dream" para Amnistía Internacional.
R.E.M. versionaron el tema para el álbum de 2007 "Instant Karma: The Amnesty International Campaign to Save Darfur".





SO LONG AGO
WAS IT IN A DREAM, WAS IT JUST A DREAM?
I KNOW, YES I KNOW
SEEMED SO VERY REAL, IT SEEMED SO REAL TO ME

TOOK A WALK DOWN THE STREET
THRU THE HEAT WHISPERED TREES
I THOUGHT I COULD HEAR (HEAR, HEAR, HEAR)
SOMEBODY CALL OUT MY NAME AS IT STARTED TO RAIN

TWO SPIRITS DANCING SO STRANGE

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?

DREAM, DREAM AWAY
MAGIC IN THE AIR, WAS MAGIC IN THE AIR?
I BELIEVE, YES I BELIEVE
MORE I CANNOT SAY, WHAT MORE CAN I SAY?

ON A RIVER OF SOUND
THRU THE MIRROR GO ROUND, ROUND
I THOUGHT I COULD FEEL (FEEL, FEEL, FEEL)
MUSIC TOUCHING MY SOUL, SOMETHING WARM, SUDDEN COLD
THE SPIRIT DANCE WAS UNFOLDING

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?



HACE TANTO TIEMPO
ESTABA EN UN SUEÑO, ¿ERA SOLO UN SUEÑO?
LO SE, SI LO SE
PARECÍA TAN REAL, PARECÍA REAL PARA MI

DI UN PASEO CAMINO ABAJO
A TRAVÉS DEL CALOR LOS ÁRBOLES SUSURRABAN
PENSÉ QUE PODÍA OÍR (OÍR, OÍR, OÍR)
A ALGUIEN DICIENDO MI NOMBRE APENAS COMENZABA A LLOVER

DOS ESPÍRITUS BAILANDO TAN EXTRAÑO

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?

SUEÑO, PASO SOÑANDO
MAGIA EN EL AIRE, ¿ESTABA LA MAGIA EN EL AIRE?
LO CREO, SI LO CREO
MÁS NO PUEDO DECIR, ¿QUÉ MÁS PUEDO DECIR?.

SOBRE UN RÍO DE SONIDOS
A TRAVÉS DE LOS ESPEJOS DA VUELTAS, VUELTAS
PENSÉ QUE PODÍA SENTIR (SENTIR, SENTIR, SENTIR)
LA MÚSICA TOCANDO MI ALMA, ALGO CÁLIDO, FRÍO REPENTINO
LA DANZA DEL ESPÍRITU SE ESTABA DESDOBLANDO

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?

AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?
AH! B´WAKAWA POUSS?, POUSS?

miércoles, 3 de diciembre de 2008

LUIS MIGUEL



Todo Y Nada
Luis Miguel

*******************************************************
Todo lo que tengo en la vida,
mi ternura escondida,
mi ilusión de vivir,

todo te lo diera contento,
porque tu pensamiento
no apartaras de mí.

Pero como no me has querido
y lo que te he ofrecido
no te puede importar,

muere la esperanza que añoro,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar.

Pero como no me has querido
y lo que te he ofrecido
no te puede importar,

muere la esperanza que añoro,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar.