Vive. Deja vivir. Necesito un instante Que me dejes Respirar,
Salir sin molestarte. Alguien Dijo Que yo soy para ti. Dime, Dime que sí y luego desaparece.
Sabes bien Cual es tu espacio. Quedate ahí y déjame en paz. Deja, déjame, Quiero decir para siempre Y quédate Con tus palabras, Tu sonrisa roja, rosa Y esa forma de besar Empapándome los labios
Fuiste el sol, fuiste la luna, Fuiste la noche mas oscura.
Déjame un sitio, Pero fuera de tu vida. Deja que empiece Otra vez desde el principio. Quiéreme, Aunque sea con locura. Quiéreme, Pero fuera de tu vida.
Fuiste el sol, fuiste la luna, Fuiste la noche mas oscura. Quiéreme, quiéreme. Déjame, déjame.
Over time, I've been building my castle of love Just for two, though you never knew You were my reason. I've gone much too far For you now to say That I've got to throw my castle away.
Over dreams, I have picked out a perfect come true Though you never knew it was of you I've been dreaming. The sandman has come from too far away For you to say: Come back some other day.
And though you don't believe that they do, They do come true. For did my dreams Come true when I looked at you. And maybe too, if you would believe, You too might be Overjoyed, over loved, over me.
Over hearts, I have painfully turned every stone Just to find I had found What I've searched to discover. I've come much too far For me now to find The love that I've sought can never be mine.
And though you don't believe that they do, They do come true. For did my dreams Come true when I looked at you. And maybe too, if you would believe, You too might be Overjoyed, over loved, over me.
And though the odds Say improbable, What do they know? For in romance All true love needs Is a chance, And maybe with a chance you will find, You too like I, Overjoyed, over loved, over you, over you.
ENCANTADO por Stevie Wonder
Con el tiempo, he construído mi castillo de amor Sólo para dos, aunque tú nunca supiste Que eras mi motivo. He llegado bastante lejos Como para que ahora digas Que tengo que tirar mi castillo.
Entre los sueños, Elegí uno perfecto para hacerse realidad Aunque tú nunca supiste que era contigo Que estaba soñando. El hombre de la arena ha venido de muy lejos Para que tú digas: Vuelve algún otro día.
Y aunque tú no lo creas, Se hacen realidad. Porque en verdad mis sueños Se hicieron realidad cuando te miré a ti. Y quizás también, si creyeras, Tú también estarías Encantada, demasiado amada, por mí.
Por los corazones, Con dolor removí cielo y tierra Sólo para encontrar que había encontrado Lo que buscaba descubrir. He llegado demasiado lejos Como para ahora encontrar Que el amor que he buscado nunca puede ser mío.
Y aunque tú no lo creas, Se hacen realidad. Porque en verdad mis sueños Se hicieron realidad cuando te miré a ti. Y quizás también, si creyeras, Tú también estarías Encantada, demasiado amada, por mí.
Y aunque las probabilidades Lo dan como improbable, ¿Qué saben? Pues en el romance Todo lo que el amor verdadero necesita Es una oportunidad, Y quizás con una oportunidad te encontrarás, Tú también al igual que yo, Encantado, demasiado amado, por ti, por ti.
Call up, ring once, hang up the phone To let me know you made it home Don't want nothing to be wrong with part-time lover If she isn't with me I'll blink the lights To let you know tonight's the night For me and you my part-time lover
We are undercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong, but feeling so right
If I'm with friends and we should meet Just pass me by, don't even speak Know the word's 'discreet' with part-time lovers
But if there's some emergency Have a male friend to ask for me So then she won't peek its really you my part-time lover
We are undercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong, but feeling so right
We are undercover passion on the run Chasing love up against the sun We are strangers by day, lovers by night Knowing it's so wrong, but feeling so right
[Repeat]
I've got something that I must tell Last night someone rang our doorbell And it was not you my part-time lover
And then a man called our exchange But didn't want to leave his name I guess that two can play the game Of part-time lovers You and me, part-time lovers But, she and he, part-time lovers
I just called to say I love you
No New Years Day to celebrate, No chocolate covered candy hearts to give away, No first of spring, no song to sing, In fact, here's just another ordinary day.
chorus: I just called to say I love you; I just called to say how much I care; I just called to say I love you, And I mean it from the bottom of my heart.
No April rain, no flowers' bloom, No wedding Saturday within the month of June. But what it is, is something true Made up of these three words that I must say to you.
No summer's high, no warm July, No harvest moon to light one tender August night, No autumn breeze, no falling leaves, Not even time for birds to fly to southern skies.
No Libra sun, no Hallowe'en, No giving thanks for all the Christmas joy you bring, But what it is, tho' old, so new, To fill your heart like no three words could ever do.
Solo llamé para decirte que te amo Solo llamé para decirte que te amo
No es Año Nuevo que celebrar No hay corazones de dulce cubiertos de chocolate para regalar No es comienzo de primavera, ni canción para cantar De hecho, éste es solo otro día común
Coro: Sólo llamé para decirte que te amo Sólo llamé para decir lo mucho que importas Sólo llamé para decirte que te amo Y lo digo desde el fondo de mi corazón
No hay lluvia de Abril, ni botones de flor Tampoco sábado de bodas en el mes de Junio Pero esto qué es, es algo verdadero Hecho de esas tres palabras que debo decirte
No hay buenos veranos, ni Julios calurosos No es luna llena que ilumine una tierna noche de Agosto Sin brisa de otoño, sin hojas cayendo No es tiempo en que los pájaros vuelan hacia cielos del sur
No hay sol de Libra, ni Halloween, Ne es dar las gracias el júbilo navideño que transmites Pero esto qué es, aunque viejo, tan nuevo Llenar tu corazón como tres palabras no podrían hacer.
You are the sunshine of my life
You are the sunshine of my life That's why I'll always stay around You are the apple of my eye Forever you'll stay in my heart I feel like this is the beginning Though I've loved you for a million years And if I thought our love was ending I'd find myself drowning in my own tears
You are the sunshine of my life That's why I'll always stay around You are the apple of my eye Forever you'll stay in my heart
You must have known that I was lonely Because you came to my rescue And I know that this must be heaven How could so much love be inside of you
You are the sunshine of my life That's why I'll always stay around You are the apple of my eye Forever you'll stay in my heart
You are the sunshine of my life That's why I'll always stay around You are the apple of my eye Forever you'll stay in my heart.
autor: Stevie Wonder
Banda / Artista : Stevie Wonder
Nombre de la Cancion Traducida: Eres el amanecer de mi vida Eres el amanecer de mi vida
Eres el amanecer de mi vida Es por eso que siempre estaré contigo Eres la manzana de mi ojo Estarás por siempre en mi corazón Siento que esto es el comienzo Aunque te he amando durante millones de años Y si pensara que nuestro amor está acabado Me encontraría ahogándome en mis propias lágrimas
Eres el amanecer de mi vida Es por eso que siempre estaré contigo Eres la manzana de mi ojo Estarás por siempre en mi corazón
Tu debes haber sabido que estaba sólo Porque viniste a mi rescate Y se que esto debe ser el paraíso Cómo tanto amor puede estar dentro de ti
Eres el amanecer de mi vida Es por eso que siempre estaré contigo Eres la manzana de mi ojo Estarás por siempre en mi corazón
Eres el amanecer de mi vida Es por eso que siempre estaré contigo Eres la manzana de mi ojo Estarás por siempre en mi corazón.
Isn't she lovely Isn't she wonderful Isn't she precious Less than one minute old I never thought through love we'd be Making one as lovely as she But isn't she lovely made from love
Isn't she pretty Truly the angel's best Boy, I'm so happy We have been heaven blessed I can't believe what God has done Through us he's given life to one But isn't she lovely made from love
Isn't she lovely Life and love are the same Life is Aisha The meaning of her name Londie, it could have not been done Without you who conceived the one That's so very lovely made from love
que no es ella encantadora que no es ella maravillosa tiene menos de un minuto de edad nunca pensé que por medio del amor estuviéramos haciendo una tan encantadora como ella pero que no es ella encantadora hecha de amor
que no es ella bella verdadera menta la mejor del ángel niño estoy muy contento nos han vendecido los cielos no puedo creer lo que ha hecho Dios por medio de nosotros le ha dado vida a uno pero que no es encantadora hecha de amor
que no es encantadora vida y amor son lo mismo vida es Aisha el significado de su nombre Londie, no se pudo haber hecho sin ti que concebiste algo tan encantador hecho de amor